Life Learner/영국 영어

[BritEng] [Doctor Who] 표현 기록 1

becomingJ 2022. 8. 13. 22:52

Doctor Who

 

How's life?

사는 건 좀 어때요? 

 

  • How's life treating you? 어떻게 지내?
  • How's life been for you? 넌 어떻게 지내?
  • How have you been? 어떻게 지내?
  • What have you been up to? 요즘 뭐해?
  • Have you been well? 잘 지내셨나요? 

<문화 엿보기> 

"How's life?" 는 영국인들이 자주 하는 안부 인사. 그런데 닥터는 여기서 죽은 밥에게 삶(life)이 어떠냐고 물었다가 "죽었는데 이런 주제 꺼내서 미안" 이라고 능청스럽게 사과하고 있음 ㅎㅎ 

 

영국인들이 또 즐겨 하는 안부 인사는 "How's it going?(잘 지내?)" 와 "You alright?(괜찮니?)" 가 있어요. 진짜로 잘 지내냐, 괜찮냐 묻는 건 아니고 인사말이에요. 

 


comfy = comfortable 

편안한 

 

  • comfy clothes
  • comfy bed
  • comfy shoes 

 


How's things with you? 

당신은 어때요? 

 

1. 어떻게 지내냐는 캐주얼한 인사. 그런데 자세히 살펴보면 문법적으로 안맞는 부분이 있음. 제대로 문법에 맞춰 말했다면 "How are things(with you)?"인데, 하지만 한국에서도 문법을 다 맞춰 이야기하는 사람이 많지 않듯, 영어에서도 마찬가지. 

구어에서는 수 일치가 되지 않는 형태로 말하기도 한다는 점, 참고하세요! (공식적인 쓰기에서는 문법에 맞춰 써야 하는 점 주의!) 

 

2. 비슷한 경우가 [There + be 동사] 

  • There's many ways. 방법은 많습니다. 
  • There's a lot of people involved. 일에 개입된 사람이 많아. 
  • There's eyes on you everywhere. 어디서나 널 감시하고 있어. 

 

이렇듯 'are'가 들어가야 할 자리에 'is'를 쓰는 경우가 허다해요. 특히 격이 없고 일상적인 상황에서는 말이죠. 

 

 


Get a life, Bob. 

따분하게 사지 마요, 밥 

 

직역하면 [삶을 얻어라] 인데, 풀어 쓰면 [그것도 인생이라고 사냐, 인생 같은 인생을 제대로 살아봐라] 또는 [본인 인생이라는 게 아예 없는 것 같으니, 어디 가서 인생 좀 얻어오라] 정도예요. 크게 두 가지에서 많이 쓰임 

 

1) 지루한 / 한심한 삶을 사는 사람에게 

[인생 좀 즐기면서 살아] [그게 인생이니?] 

 

e.g) 

It's Friday night, and you're just sitting here doing nothing. Get a life, Charlie. 

금요일 밤인데 넌 여기 앉아서 아무 것도 안하고 있잖아. 좀 즐기면서 살아, 찰리.

 

You spend eight hours a day watching TV? Get a life! 

하루에 여덟 시간 동안 TV만 본다고? 그게 인생이냐! 

 

2) 한심해보이는 사람에게 

[너 진짜 할 짓 없다] [넌 네 인생도 없냐] 

 

Now you're snooping around my house?! Get a life. 

이제 내 집까지 들쑤신단 말야? 진짜 할 짓 없다, 너. 

 

To all the haters out there: Get a life. No one cares about how much you hate me. 

세상의 모든 악플러들/혐오자들에게: 넌 네 인생도 없냐. 네가 날 얼마나 싫어하는지 아무도 관심 없거든. 

 


-What are you doing?

-Right with you. 곧 갈게요. (바로 갈게) 

 

  • I'll be right with you. 
  • I'll be with you straight away. 
  • I'll be with you right away. 

금방 갈게 

  • I'll let you know right away. 바로 알려줄게
  • I'll be back in a minute. 금방 갔다 올게 
  • Back in a minute. 금방 돌아올게 

 


blink 

깜빡이다 

 

e.g) 

 

Stop blinking! 

눈 좀 깜빡이지 마! 

 

He didn't bat an eye. 

그는 눈 하나 깜빡이지 않았다 (하나도 놀라지 않았다) 

 

Oh, she's batting her eyelashes at you. 

그녀가 너에게 (관심을 보이며) 눈을 깜빡이고 있어. 

 

eye war 

눈 싸움 

'Life Learner > 영국 영어' 카테고리의 다른 글

[BritEng] [Doctor Who] 표현기록 3  (0) 2022.08.20
[BritEng] [Orphan Black] 표현 기록 2  (0) 2022.08.14